Ci_vediamo
17 mai 2024
Langue originale de l’article: Deutsch Information Traduction automatique. Hyper-rapide et presque parfaite.

Ne pas se contenter de contempler l'art, mais faire plus ample connaissance lors d'une visite guidée, en parler, échanger et, en même temps, approfondir ses connaissances en italien : voilà comment une visite au musée devient une expérience pour les sens ! Bienvenue chez Ci vediamo al museo!, l'une des de nombreuses séries de rendez-vous dans le cadre de la médiation culturelle dans les musées régionaux du Tyrol.

Programme pour tous

Dans les musées régionaux du Tyrol avec les cinq maisons Ferdinandeum, Musée d'art populaire du Tyrol, Hofkirche, Zeughaus et Tirol Panorama avec le musée des chasseurs de l'Empereur un programme cadre coloré et varié est proposé. Des visites guidées thématiques aux ateliers créatifs, des concerts et des conférences à l'After Work, il y a beaucoup de choses passionnantes à découvrir. Ces formats de programme intéressants relèvent de la médiation culturelle, et celle-ci est un vaste domaine.

Transmettre et expliquer la culture

Laura Manfredi fait partie depuis plusieurs années de l'équipe Équipe de médiation culturelle des musées régionaux du Tyrol. L'Italienne est également artiste plasticienne, formatrice en langues, blogueuse pour Innsbruck Tourismus et bien d'autres choses encore. Je la rencontre pour en savoir plus sur son projet „Ci vediamo al museo!“ pour en savoir plus. La rencontre se transforme en une conversation animée sur l'art et son enseignement, les langues, les formations, les tâches professionnelles et ainsi de suite.

Depuis 2020, Laura invite une fois par mois à la visite guidée dialoguée „Ci vediamo al museo!“ et s'adresse avec cette offre à tous ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances en italien (à partir du niveau A2). De nombreuses personnes au Tyrol apprennent l'italien comme langue étrangère et cherchent des occasions de converser en italien. L'offre du musée est donc le complément idéal aux cours de langue. En une heure, Laura guide son groupe (limité à dix participants maximum sur inscription) à travers l'une des expositions temporaires ou une partie des collections d'exposition dans l'un des bâtiments des musées régionaux.

Visite interactive ou mieux : un dialogue

En plus de l'accent mis sur chaque thème, elle transmet également de nouveaux mots de vocabulaire qu'elle écrit sur un tableau. Laura a de l'expérience en tant que formatrice linguistique dans l'enseignement pour adultes et m'explique : "Il est prouvé que l'on mémorise mieux les nouveaux mots si on ne se contente pas de les entendre, mais si on les voit aussi" Pour tous ceux qui ont déjà essayé d'apprendre une langue, c'est évident. Je suis impressionnée par la conscience et le professionnalisme avec lesquels Laura prépare ses visites spéciales : Pour approfondir, il y a toujours du matériel supplémentaire pour le groupe, par exemple des polycopiés avec du vocabulaire et des expressions ou un morceau de musique approprié à écouter. Il est toutefois important de laisser du temps et de l'espace pour le dialogue: Les participants peuvent et doivent échanger en italien. Il y a souvent des questions sur la langue, par exemple comment un mot est utilisé, s'il y a un verbe correspondant, etc. En tant que locutrice native, Laura peut ici aider au mieux et servir d'intermédiaire également pour les questions linguistiques.

Expérience de l'art et de la langue

Le format combine donc l'expérience de l'exposition avec un laboratoire de langues qui, selon Laura, constitue un complément parfait aux cours de langues courants, tout simplement parce que le musée traite de sujets différents de ceux abordés dans les manuels scolaires. De plus, la plupart du temps, les personnes qui apprennent une langue s'intéressent également à la culture. Les visites guidées sont donc très fréquentées : Les manifestations sont en fait toujours complètes, même lorsque deux tours de dix personnes sont proposés à chaque date. Il y a d'ailleurs quelques "clients réguliers", ce qui, à mon avis, témoigne déjà de la compétence, de l'enthousiasme et du charme de Laura. Inscription précoce au +43 512 59489-111 ou à l'adresse suivante anmeldung@tiroler-landesmuseen.at est donc recommandée.

Vivre la médiation culturelle

Le site Dates pour „Ci vediamo al museo!“ et le Programme des musées régionaux du Tyrol peuvent être consultés en ligne.

Apprendre, apprendre, apprendre

Honnêtement, je suis incroyablement impressionné par cette offre et je suis sincèrement heureux qu'elle soit si bien accueillie. Plus Laura m'en dit, plus je me dis que oui, c'est vraiment amusant d'apprendre une langue. Et la valeur ajoutée est énorme !

Laura est au Tyrol depuis environ dix ans, et je lui demande comment cela s'est passé pour elle d'apprendre l'allemand. Bien qu'elle parle très bien l'allemand, elle me répond : "Je suis toujours en train d'apprendre. Tous les jours" Elle rit. "Ça ne s'arrête pas".
Elle me parle avec le cœur, car c'est comme ça avec les langues étrangères. Et même dans sa langue maternelle, on apprend toujours quelque chose de nouveau, et c'est tout de même toujours passionnant d'élargir son vocabulaire et son horizon.

Médiation culturelle et art dans le sang

Laura Manfredi est diplômée de l'Académie des Beaux-Arts de Milan et a travaillé en Italie en tant qu'artiste, médiatrice culturelle et journaliste. Elle a commencé à travailler pour les musées régionaux du Tyrol au sein d'une équipe de restaurateurs, afin de préparer le transfert des collections dans le nouveau bâtiment Dépôt à Hall in Tirol préparer les travaux de restauration. Elle s'est surtout occupée des objets du musée d'art populaire et de la collection historique de l'arsenal. Elle en profite encore aujourd'hui : "Le grand avantage, c'est que je connais très bien ces collections et ces objets", explique-t-elle.

Dans le domaine de la médiation culturelle, elle élabore depuis plusieurs années des concepts pour des expositions et des programmes cadres. La préparation commence souvent dès la création d'une exposition, en collaboration avec le conservateur ou la conservatrice. Laura est bien sûr aussi impliquée dans la réalisation, et le champ de la médiation culturelle est vraiment très large : visites guidées thématiques et spéciales, ateliers créatifs, programmes-cadres, offres spéciales, etc Offres pour les enfants et les familles ainsi que des formats pédagogiques de musée pour les écoliers et les étudiants en font partie. Il s'agit en outre de rédiger des textes en salle, des contenus pour l'application L'application du musée ou pour les audioguides. L'utilisation consciente et sensible de la langue est toujours un aspect important. La médiation culturelle peut aussi être une station interactive dans une exposition, comme par exemple une station de dessin avec des instructions. Je suis fascinée par la diversité et l'ampleur du travail de médiation.

L'art comme enrichissement

C'est le contact avec le public qui procure à Laura le plus grand plaisir dans la médiation culturelle. " L'art, quelle que soit sa forme, est toujours un enrichissement, je trouve", dit Laura. Mais souvent, l'art ne se comprend pas "comme ça", que l'œuvre soit vieille de 300 ans ou très moderne. On a besoin de quelques informations et d'une aide ou de quelqu'un qui suscite des questions. Et c'est précisément la tâche de la médiation culturelle.

C'est une chose extrêmement passionnante, importante et belle. Laura y met beaucoup de cœur, cela se voit. L'enthousiasme qui est souvent transmis lors des visites guidées est toujours ce qui me frappe personnellement, ce qui me "contamine" et me transporte. Pour moi, cela n'a pas de prix.

Lestage artistique

Laura fait aussi de l'art elle-même, grâce à sa solide formation et à une énorme portion d'enthousiasme. Elle travaille principalement avec des techniques d'impression et avec du papier. Ses œuvres ont déjà été exposées en Italie, Autriche, Belgique, Allemagne, France, Grande-Bretagne, Irlande, Lettonie, Lituanie, Pologne, Portugal, Suisse, Serbie, Espagne, Chine, Japon, Corée et Amérique.

Pour ce travail artistique, Laura possède une presse d'imprimerie. "C'est mon lest qui me maintient au sol", dit-elle à ce sujet. Et d'ajouter : "La presse pèse 300 kilos. Cela rend les déménagements vraiment difficiles, il faudrait que j'y réfléchisse particulièrement bien" Le fait que Laura trouve encore du temps pour ses gravures, ses estampes et ses projets artistiques, en plus de son travail à temps plein aux musées régionaux du Tyrol et de ses nombreux articles de blog, mérite toute mon admiration et un grand respect. Dans ses articles italiens pour ce blog, une centaine depuis 2015 ( !), Laura décrit souvent des expositions et des événements culturels ou donne des aperçus passionnants sur le fonctionnement des musées.

Rendez-vous au musée !

Au cours des dernières décennies, les musées se sont débarrassés de leur image (souvent) poussiéreuse, voire ennuyeuse. De nouvelles formes de présentation, de nouveaux concepts et de nouvelles possibilités techniques y ont contribué. Mais, last but not least, le contact personnel avec des médiateurs culturels compétents comme Laura sera toujours important, fructueux et irremplaçable. Merci pour cela !

Ci vediamo al museo!“ signifie d'ailleurs, librement traduit, "On sevoit au musée !- Oui, pourquoi pas, après tout ? Indépendamment de la langue, nous devrions tous aller plus souvent au musée et recueillir de nouvelles impressions. En tout cas, je m'y engage fermement pour l'avenir ..

Je remercie vivement Laura pour les discussions intéressantes, les nombreux aperçus et pour „Ci vediamo al museo!“ en avril 2024 à travers l'exposition „The Museum Game“ d'Anna Scalfi Eghenter. Ce fut une expérience inoubliable, même si je ne parle ni ne comprends malheureusement l'italien. Merci.

Liens

Termine fürCi vediamo al museo!“ dans les musées régionaux du Tyrol, tél. +43 512 59489-111, anmeldung@tiroler-landesmuseen.at, www.tiroler-landesmuseen.at

Article de blog par Laura Manfredi
Page d'accueil officielle de Laura Manfredi
Article sur „Ci vediamo al museo!“ dans le Tiroler Tageszeitung du 20.08.2023

Photo de couverture: © Musées régionaux du Tyrol

Articles similaires